2015. november 30., hétfő

The GazettE - The Invisible Wall (Fordítás)

A disznó elveszett a bűnözés ködében.
Ez lenne a gyermek fájdalma, akit megöltél?
Gyűlöld magad!

Ebben a végtelen labirintusban...
Miért lélegzel még?!

Az igazság a hamis képben,
A legmélyebb mind közül.
[Láthatatlan fal]
Felszínes kifejezetlenség.
A gyűlölet, féltékenység, a magánytól való félelem,
Legjobban mégis a nemlét virágzik.
[Láthatatlan fal]

A kék ég, ami eleinte abszurdnak tűnik,
Titkol egy szörnyű látványt.

Ebben a végtelen labirintusban
Megfulladsz hibáidtól...
Ebben a végtelen labirintusba
Miért lélegzel még?!

A bánat téged... A bánat téged... A bánat téged
A sötét tenger legmélyére taszított.
A bánat téged... A bánat téged... A bánat téged
Addig büntet, míg bele nem döglesz.

A disznó elveszett a bűnözés ködében.
Ebben a végtelen labirintusban.

Gyűlöld magad!
Fulladj meg hibáidban!
Ebben a végtelen útvesztőben...
Gyűlöld magad!
Miért lélegzel?!

A bánat téged... A bánat téged... A bánat téged
A sötét tenger legmélyére taszított.
A bánat téged... A bánat téged... A bánat téged
Egy magányos szoborrá változtatott, aki nem tud szeretni.

A bánat téged... A bánat téged... A bánat téged
A sötét tenger legmélyére taszított.
A bánat téged... A bánat téged... A bánat téged
Addig büntet, míg bele nem döglesz.

A bánat téged... A bánat téged... A bánat téged...
Ebben a végtelen labirintusban...
Miért lélegzel még?!


 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése