2015. május 19., kedd

D'espairsRay - Yami Ni Furu Kiseki (Перевод)

В этих чудесных одиноких небесах
Мои бессмертные мысли тонут в них
Холодные ветра уносят за сезоном сезон
Белые облака моих вздохов возвещают о приходе зимы

Мой голос в письме для тебя
Летит своей мелодией вместе с хлопьями белого снега

Мои бессердечные слова пытают тебя
Думаю сейчас тебе больно, как никогда
Но в окружении(?) ты все равно продолжаешь отрицать свою ложь, не так ли?

Я не чувствую твоей боли
И я заставлю тебя мучиться вечно

С тобой, которую встретил чистой белой зимней порой
Я бы так хотел, чтобы мы могли делить нашу боль на двоих
Я всегда на твоей стороне
Сколько бы не менялись сезоны вновь и вновь..

В унылой комнате
Я так боюсь, что потеряю тебя, что ты исчезнешь во тьме
И чтобы этого не случилось
Я обматываю твои руки, ноги, тело, шею
Кончики пальцев красной нитью
Еще и еще, снова и снова,
Пока ты не перестаешь двигаться

Я чувствую твое существование, его боль
Первым делом я замечаю, как исказилась твоя улыбка
Я соприкасаюсь кончиками пальцев с твоими
Они дрожат, будто ты замерзла

Кажется, что ты можешь исчезнуть в этом чистом белом снегу
Покажи мне все свои слабости
И не плачь, ты больше не одинока
Давай вместе смотреть сны
Давай пойдем навстречу полной печали
Первой белой метели этой зимы
И если этой земле суждено рухнуть в преисподнюю
Давай возьмемся за руки и пойдем..вместе....

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése